X Warsztaty Przekładowe: „Tłumacz pomiędzy dwoma światami”

W dniu 5 kwietnia (wtorek) odbędzie się kolejna edycja warsztatów przekładowych. Studenci i zaproszeni uczniowie szkół ponadpodstawowych po raz kolejny spotkają się, by zmierzyć się z wyzwaniami, jakie stawia przekład w swych różnorodnych formach. Dla studentów jest to szansa sprawdzenia nabytych dotychczas umiejętności translatorskich w praktyce, a dla uczniów możliwość zapoznania się z satysfakcjonującą pracą, jaką niewątpliwie jest praca tłumacza.

W tym roku nasze zaproszenie przyjął dr Colin Swatridge.

Dr Colin Swatridge uzyskał pierwszy dyplom z teologii i filozofii na Uniwersytecie w Nottingham (Wielka Brytania). Studia magisterskie odbył na Uniwersytecie w Bradford (bibliotekoznawstwo) oraz w Manchesterze (organizacja i planowanie edukacji). Jego badanie do pracy doktorskiej dotyczyło samodzielnego uczenia się wśród przyszłych studentów uczelni brytyjskich (Uniwersytet Nottingham). Prowadził zajęcia na wszystkich etapach edukacyjnych w Wielkiej Brytanii a następnie przez dwa lata w Papui Nowej Gwinei uczył angielskiego, filozofii i psychologii 16-18-latków. Pracował również ze studentami studiów doktoranckich (planowanie edukacji) na Open University. Od roku 1998 jest wykładowcą wizytującym na Uniwersytecie w Miszkolcu (Węgry) oraz wielu innych węgierskich uczelniach (Uniwersytet Katolicki im. Pétera Pázmány, Uniwersytet im. Karoli Gaspar w Budapeszcie), a także na Uniwersytecie Petru Maior w Târgu Mureş w Rumunii. Jest również wykładowcą wizytującym i gościem Karpackiej Państwowej Uczelni w Krośnie od 2008 roku.

Wybrane publikacje:

The Oxford guide to effective argument and critical thinking (2014), Oxford, Oxford University Press.

Delivering the goods : education as cargo in Papua New Guinea (1986). Manchester University Press.

British fiction: a student’s A to Z (1985). London, Macmillan.

Successful reading (1979), London, Macmillan.

Dr Colin Swatridge wygłosi wykład o godz. 10:00 wykład pt. „OMG in PNG. Bringing God to Papua New Guinea”

Wykład będzie dostępny również online na platformie Zoom

Link: https://us02web.zoom.us/j/82276990157?pwd=RlNQUS9DaVhNcXpRYnZpTE51YjlNUT09

Po wykładzie, o godz. 11:00, studenci i uczniowie szkół ponadpodstawowych wezmą udział w warsztatach w następujących sekcjach językowych: angielska, niemiecka i rosyjska.

Warsztaty organizowane są wspólnie przez Zakład Filologii Angielskiej i Zakład Komunikacji Międzykulturowej.

Joanna Ziobro-Strzępek